NandemoYA?
実務翻訳(英・日)、ウェブ・デザインやシステム・コンサルなど 自己啓発:フェロー・アカデミーにて翻訳講座受講。TACにて中小企業診断士講座受講 資格:第1種情報処理技術者 経験:システムエンジニア20年、翻訳歴6年
コンテンツへ移動
ホーム
紹介
カテゴリー別アーカイブ:
日英翻訳
日本語
投稿日:
2008年6月28日
作成者:
ayosuke
日本語は曖昧ではない・・・ 5W1H is basic… When, …
続きを読む
→
カテゴリー:
日英翻訳
|
コメントをどうぞ
着縁ホームページ英訳
投稿日:
2008年5月10日
作成者:
ayosuke
着縁ホームページ英訳 ●打ち合わせ確認事項 2006年11月17日 1.翻訳料 …
続きを読む
→
カテゴリー:
日英翻訳
|
1件のコメント
検索:
最近の投稿
文明と文化 => Google Editionsは3行です
MoMo Systemとツールについて
なんでも屋
Hello world!
Windows Live Writer Test
最近のコメント
着縁ホームページ英訳
に
なんでも屋 | NandemoYA?
より
Hello world!
に
Mr WordPress
より
ネバーネバーランド 下北沢 ブログ
に Unknown より
アーカイブ
2010年11月
2010年10月
2008年9月
2008年8月
2008年7月
2008年6月
2008年5月
カテゴリー
About Me
お知らせ
コンサル
システム分析
ツール系
Web Design
日英翻訳
未分類
メタ情報
登録
ログイン
投稿フィード
コメントフィード
WordPress.com
プライバシーと Cookies:このサイトは Cookies を使用しています。このサイトの使用を続けると、Cookie の使用に同意したとみなされます。
Cookie の管理方法を含め、詳細についてはこちらをご覧ください:
Cookie ポリシー
登録
開始日
NandemoYA?
登録する
WordPress.com のアカウントをすでにお持ちですか ?
今すぐログイン
NandemoYA?
カスタマイズ
登録
開始日
登録
ログイン
このコンテンツを報告
サイトを Reader で表示
購読管理
このバーを折りたたむ